作者名称 国旗国籍

Shamus

EN

ES

2020.09.25 09:58

Excerpt from The Haunter of the Dark by H.P. Lovecraft.

Once

on the ground floor, Blake began exploring in a rapid fashion. All the inner doors were unlocked, so that he freely passed from room to room. The colossal nave was an almost eldritch place with its drifts and mountains of dust over box pews, altar, hourglass pulpit, and sounding-board, and its titanic ropes of cobweb stretching among the pointed arches of the gallery and entwining the clustered Gothic columns. Over all this hushed desolation played a hideous leaden light as the declining afternoon sun sent its rays through the strange, half-blackened panes of the great apsidal windows.
54 16

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Shamus 2020.09.25 10:00

    EN
    ES

    CN

    AR

    Can you hear the ghostly wind in the background? 😳, It is not a sound effect. I think there is a gap for the air to pass through outside my room and so the wind howls like this. It's perfect for reading Lovecraft. 👻, Especially at night! 🌌
  • Bloom. 2020.09.25 10:03

    TR
    EN

    @Shamus creepy wind😅
  • Lolla 2020.09.25 10:15

    AR
    EN

    Wow💚
  • Qian xiu hui 2020.09.25 11:19

    CN
    EN

    英国英语连读 比美国英语少,这是从你这里感觉到的不同!😊
  • Patricio 2020.09.25 11:31

    ES
    EN

    EL

    It seems he is describing a majestic and shadowy place. Do you read H.P. Lovecraft?
  • Patricio 2020.09.25 12:08

    ES
    EN

    EL

    Extracto de The Haunter of the Dark de H.P. Lovecraft. Una vez en la planta baja, Blake comenzó a explorar de forma rápida. Todas las puertas interiores se podían abrir, de modo que pasaba libremente de una habitación a otra. La colosal nave era un lugar casi sobrenatural con cerros y montañas de polvo sobre bancas de panel, altar, púlpito con forma de reloj de arena y caja de resonancia, y sus inmensas cuerdas de telaraña que se extendían entre los arcos puntiagudos de la galería que entrelazaban grupos de columnas góticas. Sobre toda esta desolación silenciosa se esparcía una espantosa luz plomiza al momento que el sol poniente de la tarde enviaba sus rayos a través de los extraños cristales medio ennegrecidos de los grandes ventanales abovedados.
  • Shamus 2020.09.25 13:19

    EN
    ES

    CN

    AR

    @Patricio Yes. It's the inside of an old and abandoned church. ☺
  • Shamus 2020.09.25 13:19

    EN
    ES

    CN

    AR

    @Bloom. 🌬️👻
  • Shamus 2020.09.25 13:20

    EN
    ES

    CN

    AR

    @Patricio Thank you for the Spanish translation and reading!
  • 老王 Lao Wang 2020.09.25 13:43

    CN
    EN

    @Patricio 👍
  • 老王 Lao Wang 2020.09.25 13:43

    CN
    EN

    @Shamus I can hear it : )
  • Patricio 2020.09.25 14:16

    ES
    EN

    EL

    @Shamus oh, gracias por explicarme. It's the inside! ¡Es el interior! No sabía que se decía de esa manera en inglés. ¿Que hace Blake ahí?
  • Patricio 2020.09.25 14:17

    ES
    EN

    EL

    @老王 Lao Wang 😊👍
  • Shamus 2020.09.25 16:26

    EN
    ES

    CN

    AR

    @Patricio In the story Blake has been attracted to the place for some mysterious reason...
  • 荷西 2020.09.25 16:55

    CN
    EN

    讲话真好听
  • Patricio 2020.09.25 17:19

    ES
    EN

    EL

    @Shamus oh, mysterious reason? That looks intriguing 😊

Open HelloTalk to join the conversation