作者名称 国旗国籍

JayRob vip

EN

JP

VI

BL

2019.10.26 05:47

「英語でネイティブスピーカーのように喋れるようになりた〜い!」と言っている人が多いです。

でも、その目標は多分無理と思

います。

なぜかというと、人の性格は喋り方と繋がっているからです。

例えば、日本語の「ムキムキ💪🏼」という言葉は英語の表現がたくさ〜んあります。

“Ripped”
“Swole”
“Buff”
“Huge”
その他

人は性格と関係によって好きな言葉を選びます。

英語の勉強をしている人はある言葉のさまざまな意味と言い方全部を覚えることができません。特に、英語圏に住んでいない人には完全に無理です。

ネイティブスピーカーになる目標と希望を諦めてください。そうしないと、英語の勉強に直ぐにイライラしてしまいます。

その代わり…

第一)あなたが何を言っているのが相手に分かってもらうことに集中した方がいいと思います。

第二)自分の「英語の性格」を作ってみて、そしてその性格によって好きな語彙を作ってください。
59 13

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Atsushi 2019.10.26 05:49

    JP
    EN

    すごくためになりました😃
  • ちひろ 2019.10.26 05:49

    JP
    EN

    最近イギリス人の友人に、私、俺、僕の使い分けがわからないという相談を受けました! まさにそれの日本語バージョンでしたね! 私も伝わる英語を目指します♪
  • Ikuko 2019.10.26 05:50

    JP
    EN

    なるほど。良いことを聞きました😊私は相手に伝わる英語が話せることを目標としています。
  • Mary-JP 2019.10.26 05:54

    JP
    EN

    Thank you very much.i’d like to know more about [自分の英語の性格] concretely.i haven’t heard about that before.
  • Rico 2019.10.26 05:56

    JP
    EN

    その通りだと思いました。英語であれ言語を学ぶことはコミュニケーションの手段であって、目的ではないですよね。
  • ひーちゃん 2019.10.26 05:57

    JP
    EN

    確かに自分の言いたい事は1つか2つ言い回しを知っていれば伝えられますよね! でも、相手の言っている事が知りたいのでやはり色々知ってる方が良いのかな?
  • Nori 2019.10.26 05:59

    JP
    EN

    調べて自分がしっくりくる言葉が、その英語の性格になると思います。 私も知人にネイティブのような文章は作れない・話せないと言われています。 正しい文章をたくさん見て、その構造を借りるのが一番だと言われました。
  • JayRob 2019.10.26 06:03

    EN
    JP

    VI

    BL

    @Mary-JP 例えば、教養ある人の印象を与えたかったら、スラングなどの代わりにもっとプロフェショナルな言葉と上級の表現を使った方がいいです。
  • Mary-JP 2019.10.26 06:12

    JP
    EN

    @JayRob 😲🤔なるほど!💐👨‍🏫💐🧚‍♀️💯ありがとうございます😊!
  • Mii 2019.10.26 06:13

    JP
    EN

    その通りですね。どの言語もそうです、英語に限らず。特に日本語は語尾と一人称を変えるだけで無限にキャラを作れます。それでも私はネイティブのように話したいですけどね😝 目標は高く🙌🏻 ちなみに ムキムキ マッチョ ゴリマッチョ バキバキ メキメキ 筋肉マン ガチムチ、、、などなど 日本語もいっぱいありますよ🤣
  • カリン caffè latte 中毒 2019.10.26 06:15

    JP
    EN

    ある程度伝わる英語が話せるようになった今、やっぱり出来るだけネイティブのように書いたり話したり出来るようになりたいと思っちゃいます。特に封建的な地域では英語がまともに話せないと相手に舐められるから😰
  • Momota ももた 2019.10.26 09:36

    JP
    EN

    I learn something new.
  • Ako 2019.10.28 23:57

    JP
    EN

    そうですね。同感です。逆も同じで、外国の方が日本語の様々な表現を使ってネイティブに話すことは日本で育っている、又は日本語の環境で育っていないとなかなか難しい、それと一緒ですね。言葉を使うことより、自分が伝えたい事を相手に伝えられる手段を学ぶ事こそが言語習得の目的だと私も思います😊

Open HelloTalk to join the conversation