作者名称 国旗国籍

rani vip

EN

KR

2019.12.28 05:51

원어민들이 흔히 쓰는 영어 속어 pt. 4

1. period - period는 마침표인데 속어로 쓰이면

문장 뒤에 나타나는 단어예요. 뜻은 앞말에 누구도 이견이 없거나 앞말이 끝이어서 더 이상 뭐라 할 필요가 없다는 뜻이에요. 예를 들어 여러분이 친구한테 어떤 파티에 초대받으세요. 여러분은 감기 걸리셔서 못 가신대요. 하지만 여러분이 못 간다 해도 친구는 파티에 오라고 계속 애원하는 거에요. 여러분은 찬구한테 그만하라고, 뭐라 해도 안 간다고 말하고 싶어하실 때 이렇게 하시면 돼요. “I’m not going to the party, period.”

2. low key - 약간이나 살짝이라는 뜻이에요. 언제 쓸 수 있냐면 어떤 기분을 느끼는데 이 기분이 노골적거나 강하지 않고 약간 살짝일 때 쓸 수 있어요. 예를 들어 “I’m low key annoyed”라고 하면 살짝 짜증난다는 걸 뜻하고 이와 마찬가지로 “I’m low key tired”라고 하면 약간 피곤하단 걸 뜻해요.

3. high key - high key는 low key의 반대말로 “많이, 너무, 진짜” 라는 뜻으로 쓰여요. 예를 들어 “I’m high key annoyed”라고 하면 진짜 짜증난다는 걸 뜻하고 “I’m high key hungry” 라고 하면 진짜 배고파죽겠다는 걸 뜻하구요.


4. extra - 쓸데없이 극적이거나 지나치게 오버할 때 쓰는 단어예요. 예를 들면, 여러분이 친구가 자기집 고양이를 위한 생일 파티를 준비한대요. 친구는 파티룸도 빌리고 노래 부를 사람까지 구하고 있어요. 이때 여러분은 친구한테 왜 오버하냐고 물어보고 싶어하시면 이렇게 말하시면 돼요. “Why are you being so extra??”

5. thirsty - 관심이나 인정, 칭찬 따위를 받기를 간절히 원하는 사람을 thirsty라고 부를 수 있어요. 예를 들어 여러분이 어떤 파티에 가셨는데 여자들에게 한명씩 다가가서 번호를 물어보는 한 남자를 보세요. 이 남자는 거절당할 때마다 포기하지 않고 다른 여자로 가서 다시 번호를 물어보는 거에요. 이때, 이렇게 말하시면 돼요. “Wow, he’s very thirsty.” “He’s thirsty af.”

6. slay -
1) 뭔가를 엄청나게 잘하거나 해낼 때 쓰이는 속어예요. 예를 들어 여러분이 좋아하시는 가수의 콘서트에 가셨는데 이 가수는 여러분이 깜짝 놀랠 정도로 공연을 굉장히 잘하고 있는 거에요. 공연이 끝난 후 여러분은 가수가 공연을 정말 잘했다고 자랑하실 때 이렇게 말하시면 돼요. “She/He slayed the stage!” “She/He slayed!!” 아니면 “She/he slayed me!!”(이 마지막 예문에서 “slay me”는 가수가 여러분을 죽일정도로 잘했다는 걸 의미한다고 생각하시면 돼요)

2) slay가 또 다른 뜻이 있어요. 어떤 사람이 아주 잘생겼거나 예쁘거나 좋아 보인다는 걸 표현할 때 쓸 수 있어요. 예를 들어 여러분이 친구가 데이트하려고 한껏 꾸미고 나갈 준비하는데 여러분은 친구한테 너무 이쁘다 섹시하다 끝내준다!! 라고 칭찬하실 때 이렇게 말하시면 돼요. “Slay!!” 아니면 “You slay me”(여러분을 죽일정도로 예쁘거나 등등)

어색하거나 틀린 말이 보이시면 고쳐주시면 감사하겠슴다^^
140 42

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Bella 2019.12.28 05:53

    KR
    EN

    감사합니다😄
  • Emily 2019.12.28 05:54

    KR
    EN

    Useful posting ever🤩thanks! And your koreans are absolutely great&natural. Even the picky korean grammar.
  • 정희 2019.12.28 05:55

    KR
    EN

    So useful that. Thx 👍
  • 듸탕훈 2019.12.28 05:56

    KR
    VI

    EN

    Tip: 온라인에서 한국남자가 계속 만나자고 할 때 : im on period 라고 하면 됩니다
  • Emily 2019.12.28 05:56

    KR
    EN

    U should be publish a book🧞‍♂️
  • sd 2019.12.28 05:57

    KR
    EN

    JP

    ES

    Your post is slayed😁
  • YOOJUNG 2019.12.28 05:57

    KR
    EN

    고마워요 😚 af는 무슨 뜻이에요?!
  • Hoon 2019.12.28 06:14

    KR
    EN

    Very helpful! Thank you so much!!
  • rani 2019.12.28 06:15

    EN
    KR

    @Emily Omg you are too kind 😭 😭
  • rani 2019.12.28 06:19

    EN
    KR

    @sd 이렇게 하시면 좀 더 자연스러울 거에요 “ Your post slays”. :) 재밌게 봐주셔 감사합니다 ~!!
  • YOOJUNG 2019.12.28 06:20

    KR
    EN

    @Hoon ooh ㅋㅋㅋ 고맙습니다!
  • rani 2019.12.28 06:21

    EN
    KR

    @Hoon 오히려 제가 더 감사합니다 !! ~~ Thank you x2!!
  • Leo 2019.12.28 06:44

    KR
    EN

    정말 감사합니다 이런건 책으로 절대못배워요 고마워요!
  • Paul 2019.12.28 06:51

    KR
    EN

    “I’m not going to the party, period.

    “I’m not going to the party, period. 나 (정말, 진짜로) 파티 안가. 끝.

    “Why are you being so extra?

    “Why are you being so extra? 왜 그렇게 오버하는데?

    “Wow, he’s very thirsty.

    “Wow, he’s very thirsty. 그 사람 정말 굶주렸네

    ” “He’s thirsty af.

    ” “He’s thirsty af. 그 사람 애프터에 정말 굶주렸네

    “She/He slayed the stage!

    “She/He slayed the stage! 그 무대 죽여주네

    ” “She/He slayed!

    ” “She/He slayed! 그 여자 죽이는데..

  • rani 2019.12.28 07:01

    EN
    KR

    @Paul 와,, 예문을 다 한국어로 번역해주셨네요 😵😵 너무 감사합니다!!
  • rani 2019.12.28 07:03

    EN
    KR

    @듸탕훈 😭😭😭😭😭 정말 꿀팁이네요
  • Paul 2019.12.28 07:03

    KR
    EN

    @rani 포스팅 내용이 너무 좋아요..👍👍
  • Beth 2019.12.28 08:19

    KR
    EN

    Wow~your Korean is really good I surprised 👍👀
  • rani 2019.12.28 08:42

    EN
    KR

    @Beth Ahh there’s still a lot to improve but you are too kind 😱
  • 여니 2019.12.28 10:04

    KR
    CN

    헐 진짜 궁금했던것들이에요 ㅠㅠ 감사합니다 보라님 ㅎㅎ
  • 희윰 2019.12.28 14:29

    KR
    EN

    thirsty sounds like 관종 in Korean😄
  • 김우태 2020.01.02 04:38

    KR
    EN

    와 이 계정 구독 각이다... 님 올리신거 바로바로 보려면 별로인 계정들 언팔로우 좀 많이 해야겠어요ㅋㅋㅋㅋㅋ 좋은 글 감사해요!!!!!
  • rani 2020.01.02 05:37

    EN
    KR

    @김우태 ㅋㅋㅋㅋ 재밌게 봐주셔서 감사합니다 !!!~
  • Junn 2020.01.03 06:28

    KR
    EN

    아앗... 좋은 포스팅
  • 이세상의속박과굴레을벗어던지고갑니다 2020.01.07 06:15

    KR
    JP

    JP

    VI

    i like slang so followed you! thank you
  • Peter 2020.03.16 02:09

    KR
    EN

    Ty
  • Rachelllll 2020.03.26 09:09

    KR
    EN

    ES

    DE

    우와 진짜 감사합니다🥰🥰🥰🥰🥰
  • Paul 2020.05.21 09:02

    KR
    EN

    “I’m not going to the party, period.

    “I’m not going to the party, period. 난 안간다고. 끝

    “Why are you being so extra?

    “Why are you being so extra? 왜 그리 야단법석이야? 왜 그리 들떠있어?

    “Wow, he’s very thirsty.

    “Wow, he’s very thirsty. 아. 그 남자 정말 집요하네

    slay -

    slay - 죽이네 (쥐기네. For more emphasize)

  • 김상우 kim sang woo 2020.05.26 08:13

    KR
    EN

    라니 와우 어썸. 옛날에 저한테 욕 친절히 알려주셨는데ㅋㅋㅋㅋ 좋은 글도 많이 적으시네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 많은 도움이 되었습니다
  • Hyunwoo 현우 2020.05.31 06:20

    KR
    EN

    Your posts slay!!
  • 2020.06.20 07:13

    KR
    EN

    한국어 정말 잘하시네요 !!
  • Jinjoo Lee 2020.07.12 16:10

    KR
    EN

    Thank you so much for sharing! They’re so useful :)
  • fifi 2020.07.14 08:34

    KR
    EN

    Rani!!! Girl!! You did it so well and your explanation is good 😂😂 thanks❤️❤️
  • rani 2020.07.14 08:39

    EN
    KR

    @Jinjoo Lee ooh I’m glad you find it helpful! 좋아해주셔서 감사해여~^-^
  • fifi 2020.07.14 09:09

    KR
    EN

    @rani your korean surprised me!!!
  • Baegopeuda 2021.12.03 08:32

    KR
    EN

    Stop being low key Hes being low key 이때 Being low key는 무슨말이에요? 사전찾아봤는데도 이해가 잘안가서 뜻 찾기를 포기하고있었습니다ㅜ_ㅠ
  • rani 2021.12.03 21:45

    EN
    KR

    @Baegopeuda 아 진짜요??ㅠ 그럼 being low key를 짧게 설명해드리자면.. 주로 비밀스럽거나 뭘 숨기려고 하거나.. 남의 눈에 띄지 않으려한다는 뜻이에요. 그래서 stop being low key라고 할 때는 자신의 감정이나 생각 같은 걸 숨기면서 남들 눈에 뛰지 않으려고 애쓰지 말고 좀 더 보여주고 더 티내라는(??) 거랑 비슷한 뜻이에요. 그리고 만약 너무 쿨하고 느긋하고 여유로운 성격을 가진 사람이 있다면 이때도 he/she is lowkey라고 할 수 있어요. does that help ?🤔
  • Baegopeuda 2021.12.04 00:06

    KR
    EN

    @rani 아 좀 누가 자신감이없어보일때 표현하는거구나!! 약간 그럼 예를들어서 좋아하는여자앞에서 말도못거는 친구한테 Stop being low key라고 할수있겠네요!! 그럼 high key는 칭찬으로 간주되나요? 아니면 자신감이 너무 넘치는 자만심?뭐 일종의 그런 말인가요??
  • rani 2021.12.04 01:51

    EN
    KR

    @Baegopeuda 자신감이 없어보이는거보다는.. 그냥 원래 쿨한 성격을 가지거나 keep to themself 좋아하는 사람을 표현할 때 쓰는 말이에요 ! 그래서 좋아하는 여자앞에서 말도 못 거는 친구의 경우에는 stop being lowkey라는 표현이 좀 안 맞을 거 같아요… 그리고 highkey는 lowkey랑 다르게 꼭 형용사 앞에 붙어야 쓸 수 있는 말이거든요. 그래서.. He is highkey. ❌ He is highkey confident/funny/weird. ✅ He is lowkey. ✅ He is lowkey confident/funny/weird. ✅
  • Baegopeuda 2021.12.04 01:55

    KR
    EN

    @rani 역시 아직 많이 어렵네요 예문을 좀더 많이 봐야할것같아요 헤헤 고맙습니다!!!
  • Quick Big Hamster 2022.09.25 15:13

    KR
    EN

    Slay는 한국어 찢었다랑 뜻이 비슷하네요 찢었다도 원래는 종이같은걸 찢는 의미인데 누가 어떤걸 아주 잘할때도 찢었다고 말해요
  • rani 2022.09.26 10:08

    EN
    KR

    @Quick Big Hamster 오 찢었다가 다른 의미도 있다는걸 몰랐네요 감사합니다 !!🙏

Open HelloTalk to join the conversation