作者名称 国旗国籍

ドミ

EN

JP

2021.07.25 22:00

どうしてイギリス人かオーストラリア人がアメリカ人の訂正に賛成しないと返事してくれるのか?よく見かけている。喧嘩売っている

のか?アメリカの英語はイギリスとオーストラリアの英語とちょっと違って全然大丈夫だよね。「その訂正は違う」って思うのは悪いわけじゃないけど、その人にメッセージすることはないと思う。その代わりに、自分の訂正を書いておいた方がいい。アメリカの英語を見下しているかな。そういう偉そうな態度が嫌だ。言語は無限なもの。永遠に分岐して分かるもの。
64 23

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • ドミ 2021.07.25 22:02

    EN
    JP

    分岐して変わるもの*
  • ノン Non 2021.07.25 22:08

    JP
    EN

    ドミくん、嫌な思いしたんだね😢そんなこと競っても何の意味も無いのに、嫌な人がいるもんだね😭 日本語でさえ、同じ日本人でさえ、言葉のチョイスは十人十色で無限にある。言葉は生き物だから、みんな使い方が違って当然。私はHTは文法を学ぶための場ではなく、「生の言葉」を学ぶ場所だと思ってる。だからみんなの訂正が違って当然だと思う! 私はいつもドミくんが訂正してくれる時、とても助かるし参考になってて嬉しいよ😊 いつもありがとう!
  • K second 2021.07.25 22:13

    JP
    EN

    そんな事あるの? 英語でも、国によって独自に変化してるから、言い回しとかも国によって少しずつ違うんだろうと思うけどなぁ。
  • Mayu 2021.07.25 22:20

    JP
    EN

    訂正してくれたネイティブにそんな事言う英語学習者がいるの?😳 色んな表現があるんやなー で良い話で それも面白いのにね
  • Nori 2021.07.25 22:43

    JP
    EN

    どうしてイギリス人オーストラリア人アメリカ人の訂正に賛成しないと返事してくるのか?

    どうしてイギリス人オーストラリア人アメリカ人の訂正に賛成しないとメッセージしてくるのか?

    よく見かけている。

    よく見かける。

    アメリカの英語はイギリスとオーストラリアの英語とちょっと違って全然大丈夫だよね。

    アメリカの英語はイギリスとオーストラリアの英語とちょっと違って全然大丈夫だよね。

    永遠に分岐してもの。

    永遠に分岐してれていくもの。

  • miho 2021.07.25 22:49

    JP
    EN

    KR

    つい最近、逆の立場を経験しました。私のパートナーの投稿にある日本人の方が訂正をしたのですが、私にはそれが不必要に感じたので、コメントで意見を言ったら、すごく攻撃的なメッセージが次々と来ました。ブロックしましたが笑 いろんな意見を他人を傷つけない方法で言い合うのがこのモーメントの長所だと思うな
  • yuka 2021.07.25 22:52

    JP
    EN

    アメリカ内でさえ言い方とか色々あるだろうから、オーストラリアとかイギリスとか、違っても当たり前だよね😅 自分の国ではこういう言い方をするよ!って言って、お互いの英語を学ぶ機会になればまたいいものだと思うんだけど、喧嘩腰なのはおかしいよね。
  • Mayu 2021.07.25 23:16

    JP
    EN

    英語学習者ではなく、英語圏の人から「その訂正は違う」とメッセージがくるってこと??😳
  • ドミ 2021.07.25 23:20

    EN
    JP

    @Mayu そう!
  • ドミ 2021.07.25 23:23

    EN
    JP

    @Nori いつもありがとう!うっかりミス、たくさんあったね😅  僕も理解できないΣ(・□・;)
  • ドミ 2021.07.25 23:26

    EN
    JP

    @ノン Non そうだね!その通り!十人十色という表現を知らなかった!覚えとく! 多様性の訂正の方がマシだね。こちらこそありがとう!
  • ドミ 2021.07.25 23:31

    EN
    JP

    @K second その通り!国に応じて言い回しも変わるし、その言葉で文化を示すことができるね
  • ドミ 2021.07.25 23:34

    EN
    JP

    @miho そのような状況です!うん、賛成します!
  • ドミ 2021.07.25 23:35

    EN
    JP

    @yuka うん!Yukaもそんな経験あったの?
  • yuki ゆき 2021.07.25 23:38

    JP
    EN

    どうしてイギリス人オーストラリア人アメリカ人の訂正に賛成しないと返事してくるのか?

    どうしてイギリス人オーストラリア人アメリカ人の訂正に賛成しないとメッセージしてくるのか?

    よく見かけている。

    よく見かける。

    「その訂正は違う」って思うのは悪いわけじゃないけど、その人にメッセージすることはないと思う。

    「その訂正は違う」って思うのは悪いことじゃないけど、その人にメッセージすることはないと思う。

  • yuka 2021.07.25 23:41

    JP
    EN

    @ドミ 私はそんな経験ないけど、英語ネイティブのモーメントに他国の英語ネイティブが訂正してるのはたまに見かける😂 でもそれはその国の言い方とかじゃなくて"I"が"i"になってるとか、typoとか、結構どうでもいいものが多い(笑) 気分は良くないだろうけど、ドミさん間違ってないと思うし、気にすんな😁👍
  • ドミ 2021.07.25 23:47

    EN
    JP

    @yuki ゆき 添削してくれてありがとうございます😊 うん、不思議ですね🤔
  • Mayu 2021.07.26 00:26

    JP
    EN

    なんのマウントやねん!って感じですね😡
  • Ruby 2021.07.26 00:51

    JP
    EN

    えええ、それは意味がわからないです。何を張り合ってるのでしょうか?自分の方が頭が良いアピール?絶対にそんな人とは友達にはなれないです(笑)
  • カリン caffè latte 中毒 2021.07.26 02:07

    JP
    EN

    どうしてイギリス人オーストラリア人アメリカ人の訂正に賛成しない返事してくるのか?

    どうしてイギリス人オーストラリア人アメリカ人の訂正に不満がある反論してくるのか?

    よく見かけている。

    よく見かける。

    アメリカ英語イギリスオーストラリアの英語とちょっと違って全然大丈夫だよね。

    アメリカ英語イギリスオーストラリアの英語とちょっとくらい違っていても全然大丈夫だよね。

    「その訂正は違う」って思うのは悪いわけじゃないけど、その人にメッセージすることはないと思う。

    「その訂正は違う」って思うのは悪いことじゃないけど、(わざわざ)その人にメッセージする必要はないと思う。

  • kurumi くるみー 2021.07.26 03:40

    JP
    EN

    僕は日本語のネイティブですけど、100%自分の日本語には自信がもてないな…😌
  • ドミ 2021.07.26 23:59

    EN
    JP

    @カリン caffè latte 中毒 いつもありがとう!今回、タイプミスしすぎてうっかりだった😅
  • Akiko 2023.03.17 09:19

    JP
    EN

    地理的に三つの国は遠く離れてるから、違う表現が生まれるのは当たり前だと思う 。SNS 上でアメリカ英語にいちゃもんつけるんだね。

Open HelloTalk to join the conversation