作者名称 国旗国籍

プロフィール必読read bio

EN

JP

2019.10.22 00:19

https://raksul.com/magazine/column/characters-impression-difference

/
やっぱりこういう違いがあるんですね。さすが英語に存在しない日本語ならではの特徴です。とても面白いですね。🤗 🇯🇵
皆さんはどう思いますか?*国籍を問わず(🇺🇸🇯🇵等)

⚠️これから皆さんに日本語を厳しく訂正して欲しいです。
60 11

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • プロフィール必読read bio 2019.10.22 00:23

    EN
    JP

    英語に翻訳してみようかな🤔💭
  • camel 2019.10.22 01:10

    JP
    EN

    その記事、勉強になるなあ。「たしかに」って思えるとこがいっぱい
  • プロフィール必読read bio 2019.10.22 01:11

    EN
    JP

    @Going to Geneva だよねw うちだったら漢字を使ってる
  • camel 2019.10.22 01:12

    JP
    EN

    しゅう、秀、シュウ、シュー。。。たしかにイメージ変わるね
  • プロフィール必読read bio 2019.10.22 01:14

    EN
    JP

    @Going to Geneva いちご👼 イチゴ👩🧒👼 苺👨‍⚕️👩‍⚕️👩‍🎓
  • プロフィール必読read bio 2019.10.22 01:15

    EN
    JP

    @camel だよね インスタでひらがな、カタカナ、漢字の全部を使ってるw
  • camel 2019.10.22 01:17

    JP
    EN

    @プロフィール必読read bio そうなんやー、いいね
  • Going to Geneva 2019.10.22 01:17

    JP
    FR

    @プロフィール必読read bio 同じ「🍓」でも片仮名か、漢字か、平仮名かでだいぶ与える印象が違うよね〜 やっぱ日本語でバリエーション豊富で面白いなぁ(⑉●o●⑉)
  • プロフィール必読read bio 2019.10.22 01:18

    EN
    JP

    @Going to Geneva そうだね!面白くてめちゃ便利!😆
  • やや 야야 雅雅 2019.10.22 01:23

    EN
    JP

    だよねー!とても面白いです!!
  • 又又_YOYO 2019.10.26 09:43

    CN
    JP

    しかり!中国人にとってやっぱり漢字のほうはもっと親しいと感じられます、それを対して、ヒラガナのほうはちょっと苦手ですね💔  かたかななら無難だとしか言えないでしょう😳

Open HelloTalk to join the conversation