作者名称 国旗国籍

Rhys

EN

JP

2020.03.12 12:12

「どのような生立ちを過ごしたかではなく、授かった命をどう進むかが、自分が何者かを形成するのだ。」ミュウツー (ポケモン:

ミュウツーの逆襲、1998)

"I see now that the circumstances of one's birth are irrelevant; it is what you do with the gift of life that determines who you are." - Mewtwo (Pokémon: Mewtwo Strikes Back, 1998)

ミュウツーはカッコいい!!子供の時この言葉は素敵だなと思ってすごく印象に残った。この前日本語版を観て実はこのセリフは日本語版にはなかった!!めっちゃがっかりした!日本語でミュウツーの言ったことは比較的にくだらなかった。

「確かに、お前も私もすでに存在しているポケモン同士だ。この出来事は誰も知らない方がいいのかもしれない。忘れた方が、いいのかもしれない・・・」

だから皆さんは英語でミュウツーはどんだけカッコいいか分かるように彼の英語版でいう言葉を日本語に翻訳してみました。You're welcome.
148 16

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • N. 2020.03.12 12:48

    JP
    EN

    それをかっこいいと思うあなたが、かっこいい☺
  • Shingo 2020.03.12 12:49

    JP
    EN

    カッコいいねー
  • Rhys 2020.03.12 12:51

    EN
    JP

    @N. 子供の時から哲学が好きでした😂
  • Satoshi 2020.03.12 12:58

    JP
    EN

    北米版のミュウツーの逆襲は脚本が改変され過ぎてたと思う。正直良いとは言えない出来だ。 ぜひ日本語版の完全版を見て欲しい。
  • N. 2020.03.12 12:58

    JP
    EN

    @Rhys なんと❗️今事件記者のように色々伺いたい気持ちです😂
  • Rhys 2020.03.12 13:06

    EN
    JP

    @Satoshi サトシさんは名前がカッコいいけど意見が反対です。全部観て英語版の方絶対が良い!
  • Rhys 2020.03.12 13:11

    EN
    JP

    @N. どうぞ
  • Hiro 2020.03.12 13:32

    JP
    EN

    ミューツーかっこいいですね…! 英語バージョン観たくなりました
  • Na7a 2020.03.12 14:44

    JP
    EN

    へぇぇぇ知らなかった!ゲームにもいい言葉あるんですね☺️
  • Naoko 2020.03.12 20:26

    JP
    EN

    あなたのpostは深いけど重すぎないし長すぎないのでrespectしています。日本語も英語もペラペラなのも凄いし、短い文章の中に、ちゃんと伝えたい事もユーモアも含んでいて、しかも奥が深いって最強ですね。 私は伝えたい事があると、めちゃくちゃ長文になってしまうので見習いたいです💦
  • Rhys 2020.03.12 23:07

    EN
    JP

    @Hiro 是非!
  • Rhys 2020.03.12 23:07

    EN
    JP

    @Na7a 何のゲーム?
  • Na7a 2020.03.12 23:15

    JP
    EN

    @Rhys ポケモン?
  • Rhys 2020.03.12 23:17

    EN
    JP

    @Na7a ポケモンのゲームやったけどミュウツーはセリフがあった?全然記憶がない
  • Na7a 2020.03.13 00:51

    JP
    EN

    @Rhys えええ、このポストはポケモンに出てきた言葉じゃないの?💦
  • Kyohei Morimoto 2020.04.19 12:42

    JP
    EN

    翻訳者仕事し過ぎですね。笑😂 変わり過ぎでしょうこれは。笑 また色々とご紹介してください。☺️

Open HelloTalk to join the conversation