作者名称 国旗国籍

kittynyc

EN

JP

2020.05.18 11:10

こんばんは、今日の大阪は雨です☔️。最近仕事がとても忙しくて、今日も10時間仕事をして、夜ご飯を作る時間がないので、ロー

ストビーフ専門店でローストビーフを持ち帰りました。疲れた時、お肉を食べたくなりますね。💕❤話は変わりますが、皆さんに日常英会話を紹介します。覚えましょう。🌟

I love you to the moon and back.


【意味】すごくすごく愛しています

【ニュアンス解説】to the moon and back
は月まで行って帰って来るその往復距離
ですが、ここでは「それと同じくらい」
「ものすごく」という強調のニュアンス
になります。家族や親しい人、恋人などに
対しての愛情表現の定番フレーズになります。

【例文】

1. 就寝前の父と娘の会話

A. Just remember. Daddy loves you to the moon and back.
<忘れちゃだめだよ。パパは君をすごくすごく愛してる。>

B. Me, too daddy.
<私もよ、ダディ。>

A. Good night.
<おやすみ。>

2. しばらく会えていない2人

A. I haven’t seen you for two years.
<もう2年も君に会ってないんだ。>

B. I know. I miss you to the moon and back.
<わかってる。すごくすごく会いたいわ。>

A. When can I see you?
<いつ会えるんだい?>
149 14

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • kittynyc 2020.05.18 11:10

    EN
    JP

    この日本語に間違いがあれば、訂正をお願いします。💕🌟📝
  • Kyoko 2020.05.18 11:15

    JP
    EN

    百食屋ですか?
  • atsushi inayoshi 2020.05.18 11:16

    JP
    EN

    kittyちゃんお疲れ様😍柔らかそうだね🍖この表現は初でした!
  • Tccy 2020.05.18 11:16

    JP
    EN

    全然問題ありませんよ!☺️ 日常会話の解説も分かりやすくて、すごいです👍
  • sa_ki 2020.05.18 11:17

    JP
    EN

    綺麗な日本語ですね!
  • allow 2020.05.18 11:19

    JP
    EN

    いつも勉強になります。 そしていつも美味しそう😋
  • Rieko 2020.05.18 11:45

    JP
    EN

    That’s so sweet 😍 そのフレーズ明日彼氏に使います😆笑
  • 春夫と奥 2020.05.18 11:49

    JP
    EN

    2.は男女が入れ替わると多少言葉遣いがかわりますよね。英語だとそのまま?
  • Nokko 2020.05.18 12:12

    JP
    EN

    日本語間違ってないです😃to the moon and back 、面白い表現ですね!興味深いです😊
  • Takayan 2020.05.18 12:24

    JP
    EN

    CN

    VI

    いつもお疲れ様です。私も疲れた時はお肉を食べるよ。この日常英会話は使いどころが難しいな。女房に言っても「???」になりますね。🤣
  • o.… 2020.05.18 12:46

    JP
    EN

    このご飯美味しそう!私も梅田で似たようなやつを食べたことある!すごい美味しかったー^_^
  • nao 2020.05.18 13:10

    JP
    EN

    勉強になります。ありがとうございます。 日本語に間違いはないです。が、ローストビーフはローストビーフ弁当ですね😊
  • Hiroshi 2020.05.18 13:21

    JP
    CN

    EN

    CN

    好词
  • Takahiro Ishikawa 2020.05.18 23:28

    JP
    EN

    しっとりジューシーなローストビーフだこと😆💕

Open HelloTalk to join the conversation