作者名称 国旗国籍

kittynyc

EN

JP

2020.03.24 09:45

こんばんは、皆さんお元気ですか?私は元気です。最近大阪でコロナははやっていますから、ジムに全然行ってないです。Prevention

is better than cure. 皆さん、気をつけましょう。💕❤
話は変わりますが、英語の諺を紹介します。覚えましょう。💕❤

A bad workman always blames his tools.
【意味】腕のない職人は(自分が上手くできないことを)道具のせいにする
「blame」は「非難する、~のせいにする」という意味です。日本にも「弘法筆を選ばず」ということわざがありますが、同じような意味のことわざだと言えるでしょう。

The pen is mightier than the sword.
【意味】言論(言葉)には剣よりも強い力がある
「sword」は剣、「mightier」は「might」(強靭な)の比較級ですから、直訳すると「ペンは剣よりも強靭である」ということになります。“pen”は、筆記用具のペンを指しているのではなく、ここでは言葉や言論のことを指しています。
78 9

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • kittynyc 2020.03.24 09:46

    EN
    JP

    この日本語に間違いがあれば、訂正をお願いします。💕📝
  • Kenji 2020.03.24 09:47

    JP
    EN

    It’s perfect 👌
  • *ゆうり 2020.03.24 09:51

    JP
    EN

    勉強になります😌😌
  • Zuzu 2020.03.24 09:52

    JP
    EN

    最近大阪でコロナはやっていますから、ジムに全然行ってないです。

    最近大阪でコロナはやっているので、ジムに全然行ってないです。

  • Tatsuaki 2020.03.24 09:53

    JP
    EN

    最近大阪でコロナはやっていますから、ジムに全然行ってないです。

    最近大阪でコロナはやっているので、ジムに全然行ってないです。

  • みゆ 2020.03.24 09:53

    JP
    DE

    EN

    自分も腕のないことを、道具のせいにしないようにしないといけないなー、と思いました。
  • Takayan 2020.03.24 10:03

    JP
    EN

    お元気そうで何よりです☺️ mightに比較級があるんですね😳
  • Nory 2020.03.24 12:54

    JP
    EN

    日本語だとペンは剣より強しって言いますよ
  • nao 2020.03.25 06:20

    JP
    EN

    最近大阪でコロナはやっていますから、ジムに全然行てないです。

    最近大阪でコロナはやっているので、ジムに全然行てないです。

Open HelloTalk to join the conversation