作者名称 国旗国籍

Peter

EN

JP

2020.09.20 05:28

【礼儀 vs 気持ち】

女性からのLINEは「今日はありがとう」や「ご馳走さまでした」より「すごい楽しかった!」の方が

自分は嬉しい事に気付いた。

これをヒントに、会社では食堂の食器返却口で「ご馳走さま」ではなく「美味しかったです!」と言うようになった。

過去の話だが、日本では言葉を選ぶのにとても迷うことが多かった。
102 11

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Miki DMKFL 2020.09.20 05:36

    JP
    EN

    たしかに! ご飯を作って、誰かに美味しかったよ。って言われて嬉しくない人なんていないよね。
  • nana p 2020.09.20 05:41

    JP
    EN

    そこのところがうまくできなくて世渡りがうまくありません。😔
  • Mano 2020.09.20 05:52

    JP
    EN

    なるほど!! わたしも真似しよう♪ もちろん、本心であることが前提でね😉
  • Thank you 2020.09.20 06:06

    JP
    EN

    英語は言葉選びに迷わないですか?
  • Momo 2020.09.20 06:09

    JP
    EN

    両方言われたら最高ですね😄
  • kana 2020.09.20 12:52

    JP
    KR

    ほんとだよね。ちょっとした言葉の選び方で全然違うよね。気持ちを伝えるのって大事だなー。
  • yuka 2020.09.20 13:07

    JP
    EN

    「ごちそうさまでした」は言うようにしてるけど「美味しかったです」は、なかなか言えない💦 英語圏ではそういうときどう言うことが多いんですか?
  • hana123 2020.09.20 13:13

    JP
    EN

    私も「美味しかったです」心掛けよう!😊
  • Peter 2020.09.20 13:49

    EN
    JP

    @Thank you 日本語では敬語やタメ口も含めて、知らない言葉が沢山あって難しかったです
  • Peter 2020.09.20 13:52

    EN
    JP

    @yuka 食堂のおばちゃんになら、Food was great! ぐらいが良いです(北米)。Delicious は丁寧な言葉なので、オーバーに聞こえるかもしれない。
  • yuka 2020.09.20 13:57

    JP
    EN

    @Peter あー、言いたいこと分かります🤔 食堂のおばちゃんには「美味しかった」ってちょっと言い難い😅 創作料理の店だったら美味しかったですっていいやすいかもです👍

Open HelloTalk to join the conversation