作者名称 国旗国籍

るろうにKT

EN

JP

2020.08.28 10:25

昨日同僚は僕にお寿司屋さんに招待させていただきました。

お任せなので、お店長さんが用意させて15貫寿司を逐一ご馳走様で

した。

僕たちは同じ部門ではなく、職場でのやり取りも全くありません。僕は自分の仕事範囲を超えて、たまたま彼が仕事で問題について助けて上げました。

僕にとっては、実はお互いに益をもたらした。問題を解決することは確かに時間がかかりましたが、僕は自分持っているスキルがいくつか練習することが出来ますが、現在の仕事で使う機会は全然ありません。更に友人に役立ててとても嬉しかった。

このアプリを使って言語交換については僕が同じ見方を持っています。言語をお互いに交換するほど、皆さんの言語や文化を学ぶ限りではなく、その過程で僕自分の言語や文化もより一層強化になっています。


皆さん、 一緒に楽しく頑張りましょうー



Yesterday My colleague treated me Sushi.

It was an Omakase course meal. In total we enjoyed 15 kinds of Sushi, prepared by the Chef one-by-one.

We are not from the same department, and we do not have interaction at work at all. I just happened to help him in some of the issues he faced at work, which is not part of my job scope.

To me it was mutual benefits for each other. Although solving the issues did consumed my time, I did get to practice some skills which I possesses but completely no chance to use at current work. Not to mentioned I get to help a friend too.

I am viewing language-exchange the same way. By exchanging languages with each other, not only I get to learn your language and culture, in the process I get to strengthen my own languages and culture as well. 

May us all enjoy the pleasure of languages learning :)
97 27

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Popokirimi 2020.08.28 10:26

    JP
    EN

    Uni🤤
  • Ask 2020.08.28 10:34

    JP
    CN

    昨日同僚は僕お寿司屋さんに招待させいただきました。

    昨日同僚は僕お寿司屋さんに招待くれました。

    お任せので、店長さんが用意させて15貫寿司を逐一ご馳走様でした。

    お任せだったので、店長さんが15貫のお寿司を用意してくれました。ご馳走様でした。

    僕は自分の仕事範囲を超えて、たまたま彼が仕事で問題について助けて上げました。

    僕は自分の仕事範囲を超えていましたが、たまたま彼が仕事で抱えていた問題について助けました。

    僕にとっては、実はお互いに益をもたらし

    僕にとっては、実はお互いに益をもたらしていると思います

    問題を解決することは確かに時間がかかりましたが、僕は自分持っているスキルいくつか練習すること出来ますが、現在の仕事で使う機会は全然ありません。

    問題を解決することは確かに時間がかかりましたが、僕は自分持っているスキルいくつか練習すること出来ますが、現在の仕事で使う機会は全然ありません。

    言語をお互いに交換するほど、皆さんの言語や文化を学ぶ限りではなく、その過程で僕自の言語や文化もより一層強化になっています。

    言語をお互いに交換するほど、皆さんの言語や文化を学ぶ限りではなく、その過程で僕自の言語や文化もより一層強なっています。

  • Eri 2020.08.28 10:36

    JP
    EN

    昨日同僚は僕お寿司屋さんに招待させいただきました。

    昨日同僚は僕お寿司屋さんに招待くれました。

    せなので、店長さんが用意させて15貫寿司を逐一ご馳走様でした。

    まかせなので、店長さんが用意した15貫もの寿司をその都度いただきました。

    僕は自分の仕事範囲えて、たまたま彼仕事問題について助けてげました。

    僕は自分の仕事の枠えて、たまたま彼仕事問題について助けてげました。

    僕にとっては、実はお互いに益をもたらした。

    僕にとっては、実はお互いに益をもたらしました。(or 実はこれは彼のためだけでなく、お互いにとっていいことでした)

    問題を解決することは確かに時間がかかりましたが、僕は自分持っているスキルがいくつか練習すること出来ますが、現在の仕事で使う機会は全ありません。

    問題を解決することは確かに時間がかかりましたが、僕は自分持っているスキルを少し練習すること出来ますが、現在の仕事で使う機会は全ありません。

    更に友人に立ててとても嬉しかった。

    更に友人の役に立ててとても嬉しかった。

    このアプリを使って言語交換については僕同じ見方を持っています。

    このアプリを使って言語交換については僕同じ見方(見解)を持っています。

    言語をお互いに交換するほど、皆さんの言語や文化を学ぶ限りなく、その過程で僕自の言語や文化もより一層強化になっています。

    言語をお互いに交換すればするほど、皆さんの言語や文化を学ぶだけでなく、その過程で僕自の言語や文化もより一層強化になっています。

  • Mia 2020.08.28 10:38

    JP
    EN

    私にも、一人前お願いします😋🤲
  • Hachi Bee 2020.08.28 10:40

    JP
    ES

    おいしそー😭❤️いいなー😭😭
  • karen 2020.08.28 10:43

    JP
    EN

    やめて😱🤤🥺🥺🥺🍣
  • るろうにKT 2020.08.28 10:54

    EN
    JP

    @Ask 長文を修正してくれてありがとう🙏 僕は「が」「は」「を」が本当に苦手ですね😅😅
  • るろうにKT 2020.08.28 11:01

    EN
    JP

    @Eri 長文を修正してくれてありがとう🙏 なるほど、一方得るだけではないに強調して、これはいいっすね!
  • るろうにKT 2020.08.28 11:07

    EN
    JP

    @Mia いいよ😊
  • るろうにKT 2020.08.28 11:09

    EN
    JP

    @Popokirimi 😋
  • るろうにKT 2020.08.28 11:09

    EN
    JP

    @Hachi Bee 😋
  • るろうにKT 2020.08.28 11:10

    EN
    JP

    @karen 飯テロ👨‍🍳
  • Ma 2020.08.28 11:24

    JP
    KR

    KTさんはお寿司🍣を食べて、私は中華料理🥘を食べてますね!笑 それをリアルタイムで共有できるって本当に良い時代ですね、言語学習これからもお互いに頑張りましょう✊🏻一起加油! Looks so delicious, the last one would be Seventh Heaven🤤
  • Yuca 2020.08.28 11:29

    JP
    EN

    うわー!!!美味しそー!
  • るろうにKT 2020.08.28 11:36

    EN
    JP

    @Ma そうですね!食事交換した 😊
  • 沙织 2020.08.28 11:37

    JP
    EN

    良い仲間の関係ですね😄
  • るろうにKT 2020.08.28 11:38

    EN
    JP

    @Yuca 絶対雪見だいふくに敵わない 笑
  • るろうにKT 2020.08.28 12:11

    EN
    JP

    @沙织 同僚は仲良くなれば、職場も良い場所になった🤭
  • kyon 2020.08.28 13:44

    JP
    EN

    異職種との交流は、本当に有益だと思います☺️ win-winのつながり いいですね🤗
  • るろうにKT 2020.08.28 13:52

    EN
    JP

    @kyon おっしゃる通りです😊
  • Anri 2020.08.28 14:27

    JP
    EN

    わぁ、レンズのピントがお寿司に合っていて、背景はぼやけていて、写真の撮り方がめっちゃ上手!! 楽しむことが上達の近道だと私も思う😊
  • Anri 2020.08.28 14:49

    JP
    EN

    昨日同僚は僕にお寿司屋さんに招待させいただきました。

    昨日同僚は僕にお寿司屋さんに連れ行ってくれました。(招待するは少し硬い表現なので、〜に連れて行くの方が自然かなと)

    お任せなので、店長さんが用意させて15貫寿司を逐一ご馳走様した。

    お任せなので、店長さんが用意くれた合計15貫寿司を1つずつご馳走様になりました。

    僕たちは同じ部門ではな、職場でのやり取りも全くありません。

    僕たちは同じ部門ではないので、職場でのやり取りも全くありません。

    僕は自分の仕事範囲を超えて、たまたま仕事で問題について助けて上げました。

    僕は自分の仕事範囲を超えて、彼の抱える仕事で問題について助けました。

    僕にとっては、実はお互いに益をもたらした。

    僕にとっては、お互いに利益がありました。orお互いにがあったと思います。(文章は、〜ましたor〜 のどちかに揃えると綺麗です。下の文章に実はという意味が無かったので、実はを消しました。)

    問題を解決することは確かに時間がかかりましたが、僕は自分持っているスキルいくつか練習すること出来ますが、現在の仕事で使う機会は全然ありません。

    問題を解決することは確かに時間がかかりましたが、僕は自分持っているスキルいくつか練習すること出来ますが、現在の仕事で使う機会は全然ありません。

    更に友人役立ててとても嬉しかった。

    更に友人立ててとても嬉しかった。

    このアプリを使って言語交換については僕同じ見方を持っています。

    このアプリを使って言語交換することについては僕同じ見方を持っています。

    言語をお互いに交換するほど、皆さんの言語や文化を学ぶ限りではなく、その過程で僕自の言語や文化もより一層強化になっています。

    言語をお互いに交換すればするほど、皆さんの言語や文化を学ぶだけではなく、その過程で僕自の言語や文化もより一層強化されます。

    皆さん、 一緒に楽しく頑張りましょうー

    Yesterday My colleague treated me Sushi.

    It was an Omakase course meal.

    In total we enjoyed 15 kinds of Sushi, prepared by the Chef one-by-one.

    We are not from the same department, and we do not have interaction at work at all.

    I just happened to help him in some of the issues he faced at work, which is not part of my job scope.

    To me it was mutual benefits for each other.

    Although solving the issues did consumed my time, I did get to practice some skills which I possesses but completely no chance to use at current work.

    Not to mentioned I get to help a friend too.

    I am viewing language-exchange the same way.

    By exchanging languages with each other, not only I get to learn your language and culture, in the process I get to strengthen my own languages and culture as well.

    May us all enjoy the pleasure of languages learning :)

  • Autumn 2020.08.28 15:00

    JP
    EN

    You did a wonderful job👍✨
  • Hana 2020.08.28 15:03

    JP
    EN

    お寿司も、仲間との関係も、うらやましい😊
  • るろうにKT 2020.08.28 21:43

    EN
    JP

    @Anri 修正と褒めれてくれてありがとう😊 日進月歩の科学技術のお陰で、ただ携帯も良い写真が撮れた。🤭
  • るろうにKT 2020.08.28 21:43

    EN
    JP

    @Autumn thank you 🙏
  • るろうにKT 2020.08.28 21:55

    EN
    JP

    @Hana 自分自身は最善を尽くしてきっとうまくなる、僕はそう思っています。😊

Open HelloTalk to join the conversation