作者名称 国旗国籍

Mahdi

EN

JP

2019.04.19 12:23

〜「あなた」という日本語〜

日本語を勉強し始めるときに、ほとんどの教材に

You = あなた (anata)

と書

いてあります。

でも実際に日本に住んで、たくさんの日本人の話を聞いて、本当にそんなシンプルな「あなた=you」は合ってるかなと思いました。

なぜなら、英語を話すたびに、ほとんどのときyouが会話に出ます。🤔
でも日本語で話すとき、私は「あなた」を使ったことが覚えてないぐらい少ないです。

文化のこともありますし、日本語で一人称以外、代名詞を使うとき少ないと思います。

例えば、私は日本人向けの英語の教科書に見つけた下の英文とそれの翻訳をごらんください:

🇬🇧 : Did you do your homework?
🇯🇵 : あなたはあなたの宿題をやりましたか?

それを見て「そんな感じで喋る日本人、絶対に1人もいないなぁ」と思いました😆
でも英語の文では、youとyourが抜けないです。なければ変な英語になっちゃいます。🤔

そして、「あなた」の使い方を知りたいと思って、最近日本人の会話や文章に「あなた」を探してます!🕵️

で、自分の感想を伝えます。日本人の皆さんにこれら合ってるかどうかを聞きたいです🙏

今「あなた」について思ってること:
・年上や上司に使わない方がいい
・いない人を相手にするときよく使う (ここでのプロフィールなど、"あなたのメッセージを待ってます"とか)
・外国人が書いた日本語での文章に多すぎる
・相手の名前の読み方とかわからないとき使う(私はハロートークでのコメントに知らない人に言われるのは理由はこれかな)
・自分で全然使えないけど(相手に失礼かもしれないかどうかわからないから)言われたら嬉しい(フレンドリー感じするから)
・あなたの他のバリエーション(君、お前など)の使い方とか違うところは多い
83 58

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • yuzu 2019.04.19 12:26

    JP
    EN

    共感しました!
  • kyk 2019.04.19 12:26

    JP
    EN

    日本語は目の前で話してる相手にわざわざあなたと言わない気がします。 名前で呼ぶことが多いです。 あなたというと、よそよそしい感じや、自分の方が偉い感じにとられがちです。
  • Ai 2019.04.19 12:28

    JP
    EN

    例えば誰かがもの落としたのを見つけた時に、「これはあなたのではないでしょうか?」と私は言います!
  • Wataru 2019.04.19 12:30

    JP
    EN

    Thats so true. We often drop subjects or I would call ther name instead.
  • Lena 2019.04.19 12:30

    JP
    EN

    喧嘩してる時も、あなたと言いますよ。
  • YM 2019.04.19 12:32

    JP
    KR

    たしかにその通りですね! 私は、初対面の人に名前を聞くときでさえ「あなたのお名前を教えていただけますか?」とは言わないで、 「失礼ですが、お名前を教えていただけますか?」と言います。わざわざ「あなた」を使わないようにして聞きます。 また、私は教師をしていますが、クラスの学生たち全員に話すとき 「あなたたちは〜〜」と言うときがあります。
  • mayu 2019.04.19 12:32

    JP
    EN

    あってると思います!知らない人には使いますけど、友達や同僚には言いません。
  • tsukasa 2019.04.19 12:33

    JP
    EN

    あなたが思っている事は正しいと思います。 会話の途中だと相手を指す言葉がない事が多いか、名前で呼ぶことが多いですね。 会話の際にあなたを使うと少し突き放したような印象を与えますね。 本などで作者が読者を指す際によく目にする気がします。(あなた方など) 主語がなくても何を主語にしているのかは文脈や会話の流れでわかることが多いので、あなたを使うことは多くないかと思います。😊
  • Rye 2019.04.19 12:34

    JP
    EN

    とてもおもしろい考えですね!日本語は主語がなくても話せる言語だとよく言われます。そのため、あなたという言葉も省略できることが多いです。同じように、私という言葉も省略できます。「私はそう思う。」ではなく、「そう思う。」など。
  • Takako 2019.04.19 12:36

    JP
    EN

    (あなたの)お父さんの仕事は何ですか?と聞く場合(あなたの)を省略しても通じます。話す相手のuncleについて聞く時は、あなたのおじさんの仕事は何ですか?と聞いたほうがいいです。
  • Misaki 2019.04.19 12:37

    JP
    EN

    複数人で話している時に、だれか年下の人に話を振ろうとした時、名前で呼ぶかもしくは、あなたと呼ぶことで、"あなたに話しかけてるよ"、と分かるようにします😚
  • のり子 2019.04.19 12:45

    JP
    EN

    CN

    個人的には、たとえ知らない人からでも 「あなた」と呼ばれるのは 好きじゃないです😓 上手く説明できませんが…
  • nora 2019.04.19 12:49

    JP
    EN

    あなたと言うと『上から目線』の気がするので、私は使いません。 『あなた』と呼ばれるのも、他人行儀(たにんぎょうぎ)な感じでキライです。 相手の名前(苗字)を早く覚えることが、人付き合いに有効と聞いているので、少し親しくなれたら◯◯さんと呼びます。 だから『あなたの日本語は素晴らしいですね』ではなく、『マーディさんの日本語は素晴らしいですね』って言います😊✨
  • Sandra 2019.04.19 12:50

    JP
    EN

    PL

    CS

    関西だとちょっと事情が違いますねー。関西弁には「あなた」が訛った「あんた」という言葉があるんですが、「あなた」よりも広い範囲で使われてます。 例①普通に呼びかけるとき 「あんた、ちょっとこっち来て!」 例②相手を心配するとき 「あんた、顔色悪いで。風邪引いてるんとちゃう?」 例③相手に怒るとき 「あんた!いつまで寝てんの!」 などなどです。便利ですよ😃
  • Sandra 2019.04.19 12:53

    JP
    EN

    PL

    CS

    あ、でも「あんた」は親しい人にしか使わないです。初対面の人や目上の人、親しくない人に使うと怒られます😅
  • Hiromi हिरोमि 2019.04.19 12:53

    JP
    EN

    面白いモーメントだったー😊! 会話として"あなた"ってほとんど使わないかも "あなた"ってなんかちょっと距離があるような、よそよそしい感じがするからかな😅
  • Ryu 2019.04.19 12:57

    JP
    EN

    アンケートなどでは あなたのお名前をお書きください などと書いてあるのは自然かなぁ。 妻が夫にあなたと呼びかける そういう習慣はもはやなくなりました。 僕自身 あなた を使う機会は全くないかもしれません。知らない人には あのぉ (すみません) と呼びかけますね。
  • Thanks a lot 2019.04.19 13:10

    JP
    EN

    東京で何人かの年上の女性から「あなた」と言われていました。 「あなたはどうなさる?」 「あなたは雨、大丈夫だった?」 こういう話し方をする人、今は少ないのかも…?どうかなあ? 私自身は「あなた」も「あんた」も「あんてぃ」言いませんね…😁
  • Kaori 2019.04.19 13:43

    JP
    EN

    That’s so interesting 😳 I never thought about like that . But you are right . I don’t use あなた in daily conversation.
  • Mahdi 2019.04.19 14:01

    EN
    JP

    @yuzu 共感してくれてありがとう😊
  • Mahdi 2019.04.19 14:03

    EN
    JP

    @kyk 「あなたと言うのは=わざわざ」っていうところは私にとって興味深いです🤔 そうなんですか!だとしたらちょっとネガティブな言葉ですね… 勉強になりました、ありがとうございます😊
  • Mahdi 2019.04.19 14:06

    EN
    JP

    @Ai あ、確かにそういうシチュエーションに聞いたことあるかもしれません!💡
  • Mahdi 2019.04.19 14:07

    EN
    JP

    @Wataru thanks. I noticed that too. In English it would be so weird to use someone's name when talking just to them lol
  • Mahdi 2019.04.19 14:09

    EN
    JP

    @Lena 日本で喧嘩したことないので(笑)、あまりそういう場面に出る言葉知らないです😳
  • Mahdi 2019.04.19 14:11

    EN
    JP

    @YM そうなんですね!外国人の私でもそういうとき「あなた」がない方がいい気がします! 教えたくれてありがとう、先生😊
  • Mahdi 2019.04.19 14:13

    EN
    JP

    @mayu 私が思ってた使い方と真逆ですね!笑笑 こういうとき、改めて日本語の勉強を頑張りたいと思います! ありがとう😊
  • Mahdi 2019.04.19 14:16

    EN
    JP

    @tsukasa なるほど!💡 確かに本とかにもっとある気がしますね🤔 そうなんですね、日本語の文法のルールのおかげで「あなた」が必要なとき少いですね。
  • Mahdi 2019.04.19 14:18

    EN
    JP

    @Rye 確かにそうですね。英語だと"I"を省略できないんですね!💡
  • Rye 2019.04.19 14:20

    JP
    EN

    @Mahdi そうなんですよね!私は大学で比較言語学を学んでいたので、こういう話が大好きです!だかららこういうモーメントを読むのは楽しいです。
  • Mahdi 2019.04.19 14:20

    EN
    JP

    @Takako そうなんですか?知らなかったです😳 なぜおじさんのとき使った方がいい、聞いてもいいですか?
  • Mahdi 2019.04.19 14:21

    EN
    JP

    @Misaki なるほど!そんな使い方もありますね😆 教えてくれてありがとう😊
  • Mahdi 2019.04.19 14:23

    EN
    JP

    @のり子 やっぱりそうですね!私はそういうふうに感じる人がいそうだから、あなたを使わないことにしてます☺️
  • Mahdi 2019.04.19 14:25

    EN
    JP

    @nora そうなんでしたね!あなたを使わないことにしてよかったと思います😌 ありがとうございます😊例文の中に誉められるのは初めてです(笑)
  • Mahdi 2019.04.19 14:27

    EN
    JP

    @Sandra なるほど!関西弁わからないので、とても勉強になりました😊 たくさんの例文まで書いてくれて、ありがとう😊 (はい、怒られないように気を付けてます笑笑)
  • Mahdi 2019.04.19 14:29

    EN
    JP

    @Hiromi हिरोमि そうなんですね! 私には日本人が感じる言葉への気持ちまだまだわからないので、聞くのはとても興味あります☺️ 教えてくれて、ありがとう😊
  • Mahdi 2019.04.19 14:31

    EN
    JP

    @Ryu なるほどです! 確かに私は知らない人に日本語でなんて呼びかければいつも迷います!🤔
  • Mahdi 2019.04.19 14:33

    EN
    JP

    @Thanks a lot なんかその年上の女性の文章を読むだけすごい印象的なしゃべり方ですね😆 アンティ!!?聞いたことさえないです😂
  • Mahdi 2019.04.19 14:34

    EN
    JP

    @Kaori thank you for the comment 😊 It seems that using あなた is not very necessary when speaking Japanese 🤔
  • Takako 2019.04.19 15:00

    JP
    EN

    @Mahdi 「おじさんの仕事は何ですか?」と聞くと、自分のことor 自分のお父さんのことについて聞かれたと解釈する人がいるかもしれないから。 それから、Mahdiが日本人の友達の家を訪問した時、友達のお父さんに「お父さんの仕事は何ですか?」と聞くと、彼は自分の仕事を答えるはず。 友達に聞くとお父さんの仕事を答えます。
  • Uni 2019.04.19 16:13

    JP
    EN

    そうなんです、年上から年下にしかアナタは使えないんです。 すごく不思議です。 年下が年上を呼ぶ/名前を知らない人を呼ぶ、言葉がないんですよね。 で、HelloTalkのアナタ問題ですが、それはHelloTalkだからじゃないかな?外国語を勉強してるからアナタを使ってるんだと思います。語学学習してない日本人はアナタとは言わない気がする。
  • e. ri 2019.04.19 17:28

    JP
    EN

    その通りです。実際に「あなた」は、あまり使いません。あと、メッセージなどでも使わないですねー。シンプルに「連絡まってます」とかで大丈夫ですよ🙆‍♀️
  • Ami 2019.04.19 19:59

    JP
    EN

    確かに、"あなた"ってめったに使わないね😲マーディの感じている事は合ってると思うよ! あくまで私の感じ方だけど...日本人同士で話す場合は"あなた"って言われたら少し距離を感じるかもしれない。良い意味でも悪い意味でもね。
  • su 2019.04.19 23:42

    JP
    EN

    日本語で話すときは名前で呼ぶ方が丁寧に聞こえますね。 「あなた」と呼ぶことはほとんど無いです。ちょっと失礼に聞こえます。 イギリス人の友だちと英語で話しているときに、Youではなく名前で呼んだら「それは失礼に聞こえるからやめたほうがいい」と言われました。日本語と逆だったから驚きました😂
  • Mahdi 2019.04.20 00:18

    EN
    JP

    @Rye 比較言語学って、面白そうです! 読んでくれてありがとう😊
  • Mahdi 2019.04.20 00:20

    EN
    JP

    @Takako なるほど!! おじさんの場合、あいまいな質問になっちゃうんですね😆 教えてくれてありがとう😊 日本語を話すとき、いろいろ気を付けないといけないことありますね😆
  • Mahdi 2019.04.20 00:22

    EN
    JP

    @Uni 「言葉がないです」ってこと、すごく不思議ですね😆 あぁぁ!そういうのもあるかもしれないですね、日本人の皆様はリアルよりハロートークであなたを使いそうですね🤔
  • Mahdi 2019.04.20 00:26

    EN
    JP

    @e. ri メッセージなどでも抜いてもいいですね😆 英語でそういうことをすると誰がメッセージを待ってるのはわからなくなっちゃいます😂 日本語ってすごいですね!
  • Mahdi 2019.04.20 00:28

    EN
    JP

    @Ami やっぱり!みんなあまり使わないね🤔 ネガティブではない距離感…興味深い🤔
  • Rye 2019.04.20 01:01

    JP
    EN

    @Mahdi こちらこそ意見交換ができて楽しかったです!ありがとう!比較言語学は面白いですよ。文法から、その国の人たちの考え方や文化を学ぶんです!またお話ししましょうね☺️
  • Tubaki 2019.04.20 01:09

    JP
    EN

    日本語を勉強し始めときに、ほとんどの教材に

    日本語を勉強し始めときに、ほとんどの教材に

    なぜなら、英語を話すたびに、ほとんどのときyouが会話に出ます。

    なぜなら、英語を話すほとんどのときyouが会話に出ます。

    でも日本語で話すとき、私は「あなた」を使ったこと覚えてないぐらい少ないです。

    でも日本語で話すとき、私は「あなた」を使ったこと覚えてないぐらい少ないです。

    日本人の皆さんにこれら合ってるかどうかを聞きたいです🙏

    日本人の皆さんにこれら合ってるかどうかを聞きたいです🙏

  • Junko 2019.04.20 01:12

    JP
    EN

    AR

    TR

    うん、日本語の会話であなたは使わない😃なぜなら失礼だから😃
  • Masa 2019.04.20 08:09

    JP
    EN

    教科書で真っ先に出てくる言葉が失礼なんて日本語は変な言語ですね(笑)名前忘れたときは英語はyouで済むので便利でした😂 子供の頃は奥さんにあなたって呼ばれたいと思ってました。 こういうtopic大好きです。
  • Mahdi 2019.04.20 09:31

    EN
    JP

    @Tubaki 訂正ありがとうございます😊
  • Mahdi 2019.04.20 09:32

    EN
    JP

    @Junko そうだよね!しつれいなことを言いたくないから気を付けて話すね😆
  • Mahdi 2019.04.20 09:34

    EN
    JP

    @Masa 日本語を話すとき、気を付けないといけないこと多くて、難しいです! そうなんですか?もう呼ばれたくないですか?笑 コメントありがとう😊
  • Masa 2019.04.20 10:08

    JP
    EN

    @Mahdi 発音のレベルを言語レベルと同一視するので、発音が上達すればするほど気をつけないといけませんね😅発音が下手だったら失礼には思わないですが、発音が上手だと、知ってた上でその言葉を選んでるんだと思ってしまいますね。 呼ばれないので諦めました(笑)
  • Chipi 2019.04.22 11:40

    JP
    EN

    ES

    ほー勉強になるわ✍
  • Mahdi 2019.04.22 13:09

    EN
    JP

    @Chipi え!笑 役に立てて嬉しい😆

Open HelloTalk to join the conversation