僕の生徒たちがよくするちょっとした英会話のミスを書いてみようと思いました
「〜は食べれますか?」
日本人の方は食べ物に
好き嫌いを聞く意味でこれを使うと思います。 その為これをそのまま英語に訳して、"Can you eat〜?"と聞く癖のある生徒がたくさんいます。
ですが、canには「物理的に可能かどうか」という意味合いがあるので、
例えばCan you eat sushi?と聞いたら
1 しゅうきょう上の理由で食べられるのかどうか
2 アレルギーの理由で食べられるかどうか
を聞いてるような意味に捉えられてしまいます
好みを聞きたい場合は、Do you like〜?を使いましょう!
また英語の表現に関する質問や説明してほしいものがあったら遠慮なくいってほしいです😄
僕も日本語で英語の説明する力を身につけられるようにがんばります!
Download the HelloTalk app to join the conversation.