作者名称 国旗国籍

Metz

EN

JP

2021.02.23 08:01

💬 昨日の夜、友達との面白い交流 🇬🇧↔️🇯🇵
  トピックは「アメリカとイギリスでは言葉の違い」

🇬🇧「ランニン

グしてるとき、どんな靴を履くの?英語で」
🇯🇵「sneakers?」
🇬🇧「sneakers はアメリカっぽい言葉だよ!」
  「ちょーアメリカっぽい!」
🇯🇵「そうなんだ!イギリスではなんていうの?」
  「日本でもスニーカーって言うよー!」
🇬🇧「イギリスでは trainers って言う普通」
🇯🇵「トレイナー?」
  「日本でトレーナーって言ったら洋服のことだよ!」
  「おもしろい!」
🇬🇧「へー、知らなかった!」
🇯🇵 (1枚目)
  「トレーナー↑」
🇬🇧「英語で sweater かな」
🇯🇵 (2枚目)
  「セーターはこれ↑」
  「ぜんぜん違うね!」
🇬🇧「それは jumper!」
🇯🇵 (3枚目)
  「ジャンパーはこれだよ!↑」
  「やばい!違いすぎて超面白い!」
🇬🇧「最後のは見たことある!」
🇯🇵「日本人イギリスで買い物できないし、
   イギリス人も日本語で買い物できないね!」
🇬🇧「これはやばい!」
79 25

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Riho 2021.02.23 08:04

    JP
    EN

    面白い🤣!!そんなに違うのですね!
  • Sari 2021.02.23 08:06

    JP
    EN

    全然違いますね😅おもしろーい🤟
  • 真理 MARI 2021.02.23 08:15

    JP
    EN

    KR

    学校でこれ、習ったなあ…sneakerは、音を立てずに忍び寄る、ホラーのイメージがある😱
  • Metz 2021.02.23 08:22

    EN
    JP

    @Sari @Riho そうですね、面白い!😆
  • Metz 2021.02.23 08:24

    EN
    JP

    @真理 MARI そうそう!”to sneak up on someone” という感じみたいだね!😅
  • mk 2021.02.23 08:25

    JP
    EN

    Yeah I know. 😂 最近やっと日本でもHoodie をフーディって言うようになってちょっと嬉しいんだー😃
  • Metz 2021.02.23 08:37

    EN
    JP

    @mk “Hoodie” is a popular word now, yeah 😄 Be careful though, “foodie” is also a common word, meaning “someone who loves food” or “someone who knows a lot about food” 😋
  • mk 2021.02.23 08:40

    JP
    EN

    @Metz Ohh 😳 知らなかったよー!I got it 😃 Metzさんはreusable shopping bag をeco bagという?日本ではエコバックと言うんだけどー
  • KG Tsu 2021.02.23 08:53

    JP
    EN

    DE

    ES

    British Englishではpulloverがsweaterのことだと思っていました!
  • ノン Non 2021.02.23 09:19

    JP
    EN

    What's poppin'! これはホンマに面白い違いだね!
  • RIE 日本人なのにタイの国旗 2021.02.23 09:40

    JP
    TH
    EN

    下着のパンツもね 😂
  • Shoji 2021.02.23 11:23

    JP
    EN

    2枚目のジャンパーって本当? ちょっと信じられません。3枚目はイギリスでは何て言うの?
  • Kanaco 2021.02.23 13:45

    JP
    EN

    I learned people use tennis shoes as sneakers today.👟 本当ですか???
  • Metz 2021.02.23 19:21

    EN
    JP

    @mk えっとー、そういうバッグは色んな名前があるね もう一つのは bag for life で、a bag that you will use for life という意味
  • Metz 2021.02.23 19:23

    EN
    JP

    @KG Tsu うん、たまに pullover とも言うけど、sweater や sweatshirt や jumper の方がよく言います
  • Metz 2021.02.23 19:28

    EN
    JP

    @ノン Non せやなあ!😂
  • Metz 2021.02.23 19:34

    EN
    JP

    @RIE 日本人なのにタイの国旗 そうそう😂 でも、そんな写真をシェアしない!😆
  • Metz 2021.02.23 19:39

    EN
    JP

    @Shoji はい、本当ですよ!😆 英語では jumper はコートみたいなものじゃありません 3枚目のものは jacket や coat と言います
  • Metz 2021.02.23 19:42

    EN
    JP

    @Kanaco To be honest, I’m not sure what the difference between “tennis shoes” and “sneakers” is! 😅 But I think there are many different styles of sneakers that are popular 😄 Nike, Adidas, Converse, etc
  • 𝕞𝕚𝕟𝕒 2021.02.23 21:32

    JP
    EN

    こういう違いがあるから言語学ぶのって面白いですよね☺️✨
  • Shoji 2021.02.23 21:46

    JP
    EN

    @Metz いやはや、驚きましたね。買い物が出来ないね。😂
  • Metz 2021.02.23 22:22

    EN
    JP

    @𝕞𝕚𝕟𝕒 そうですよね😄 でも、買い物は難しいでしょう😂
  • RIE 日本人なのにタイの国旗 2021.02.24 02:37

    JP
    TH
    EN

    @Metz えっ。男性用だよ。平気、平気 🤣🤣🤣
  • ようこ葉子YOKO 2021.02.27 14:17

    JP
    EN

    💬 昨日の夜、友達との面白い交流 🇬🇧↔️🇯🇵

    💬 昨日の夜の友達との面白い交流 🇬🇧↔️🇯🇵

      トピックは「アメリカとイギリスでは言葉の違い」

      トピックは「アメリカとイギリスでの言葉の違い」

    英語で」

    英語で言うと」

    🇯🇵「日本人イギリスで買い物できないし、

    🇯🇵「日本人はイギリスで買い物できないし、

  • Metz 2021.02.27 17:35

    EN
    JP

    @ようこ葉子YOKO 訂正してくれてありがとうございます😊 うん、紛らわしい違いですね!😅

Open HelloTalk to join the conversation