近所のコンビニに英語を勉強中の店員さんがいて、最近、彼は僕に「I want to speak English(英語を話し
たい)」と言いました。僕は「はい、どうぞ」と言いましたが、” I want 〜”は親しい友人や家族以外に使うと、少し子どもっぽくて、丁寧ではありません。「英語を話したい」を「英語を話したいと思います」にしようと思ったら「I would like to speak English」になります。さらに、一番丁寧な表現は「Could I speak in English?(英語を話してもいいですか)」です。逆に、店員さんがお客さんに「I wanna speak English」と言うのは最も失礼です。
Download the HelloTalk app to join the conversation.