作者名称 国旗国籍

Rena

EN

JP

2021.07.27 14:00

🇺🇸アメリカ豆知識 その20🇺🇸

アメリカのアニメオタクには2つの派閥が存在します。それは…










字幕

で見るか、吹き替えで見るかです!!!

日本だと外画を見るときは字幕派も吹き替え派もどちらもいて、あまりお互いを敵視していないと思うのですが、アメリカは違います笑笑😂
双方にはプライドがあり、

「日本語で見ないなんてお前それでもオタクか!!!アニメ声優をなめるな!!!」と主張する字幕派と、

「字幕を目で追ってると絵に集中できないだろう!!!理解できればそれでいい!!!」という吹き替え派がいます😅笑笑

私の知っている限りでは字幕派の方が多いと思うんですが、なんせアメリカ人は戦いが好きなので未だに「字幕か吹き替えか」論争は決着しておりません笑笑笑

ただ「英語じゃ違和感があるから日本語を学ぼう!」とか、「日本のアニメを字幕なしで見れるようになりたい!」という思いを持ち始める人も多く、確実に外国人が日本語に興味を持つきっかけにはなっています!笑
76 11

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • あい 2021.07.27 14:01

    JP
    EN

    EO

    おもしろい👏👏😂
  • Miharu 2021.07.27 14:01

    JP
    EN

    勉強になります!!
  • Yu 2021.07.27 14:02

    JP
    EN

    日本には吹き替えに芸能人を使うな!という論争があります😂
  • Final Sazaesan 2021.07.27 14:04

    JP
    EN

    字幕は字幕で文字を入れた人の努力が見えるし、吹き替えは吹き替えで声を吹き込んだ人の演技が見えるし、どっちが優れているというふうには捉えたくはないねえ。
  • Rena 2021.07.27 14:09

    EN
    JP

    @Yu あーなるほどw 話題にはなっても実力がどうなのかは別の話ですしね😅w
  • Natalie 2021.07.27 14:12

    JP
    EN

    🤣🤣🤣
  • Rena 2021.07.27 14:12

    EN
    JP

    @Final Sazaesan そうですね、それぞれに良さがありますし、どちらもたくさんの人が汗水流して作った優れ物ですね!!
  • Chị Họ 2021.07.27 14:22

    JP
    EN

    一応、友達と映画館で洋画見る時ちょっとしたバトルになりますよ! 今はそれぞれ家で見るから平和です🕊
  • Maki 2021.07.27 14:24

    JP
    EN

    こういう話はアメリカ在住だからこそ分かる話ですよね✨楽しいです🤩🤩
  • nozomi 2021.07.27 14:31

    JP
    EN

    私も洋楽好きの妹と洋楽を見るときどっちにするかで揉める時があります😂最近は字幕で見て役者のを楽しんでいます!
  • Rena 2021.07.27 17:55

    EN
    JP

    @Chị Họ まじですか😂😂議論がないことはないんですね笑笑 結局意見が合うことはなかったのですね笑 平和ならよし!w

Open HelloTalk to join the conversation