作者名称 国旗国籍

Daisy

EN

ES

2020.06.25 04:01

Cuando usar, “barely,” “just” y “only”
Barely - apenas suficiente

, casi no suficiente / en un pequeño grado
Just - exactamente, precisamente / simplemente
Only - solo o exclusivamente / no más de.

Las tres palabras pueden tener significados similares y, a veces, pueden usarse indistintamente. Only & just son sinónimos cuando se usan como adverbios. Las cosas se vuelven confusas porque el significado de "only" y "just" cambia cuando se usa como adjetivo, adverbio o conjunción.

Aquí hay una breve guía general para ayudarlo a determinar cuándo usar qué palabra:

• Si usa las palabras para significar "apenas", se pueden usar como sinónimos:
Ie. He is barely three and knows his alphabet.
Ie. He is just three and knows his alphabet.
Ie. He is only three and knows his alphabet.

•Si usa "barely" para significar "una pequeña cantidad" no es intercambiable:
Ie. I have barely any money left.

A menos que sea específico:
Ie. I barely have ten dollars to my name.
Ie. I have only ten dollars to my name.
Ie. I have just ten dollars to my name.
O
Ie. I barely have enough to buy a sandwich.
Ie. I only have enough to buy a sandwich.
Ie. I have just enough to buy a sandwich.

•Si usa “only” o “just” para significar "exactamente", entonces no puede usar "barely”.
Ie. I have only one ticket.
Ie. I have just one ticket.

•Si usar “only” or “just” para significar "simplemente", entonces no puede usar "barely”.
Ie. It was only a joke, I didn’t mean to hurt her feelings.
Ie. It was just a joke, I didn’t mean to hurt her feelings.

Tenga en cuenta que esta es una guía general. Hice todo lo posible para ser lo más específico y preciso posible, pero si ve algún error, hágamelo saber.
62 18

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Cesar 2020.06.25 04:02

    ES
    EN

    Thank you, very useful.
  • Carlos Flores 2020.06.25 04:02

    ES
    EN

    Muchas gracias. Se ve muy útil
  • Karen Stevenson 2020.06.25 04:04

    ES
    EN

    Muchas gracias!!
  • Amira 2020.06.25 04:06

    ES
    EN

    Genial! Gracias por tomarte el tiempo de realizar el post
  • Daniel Alvarez 2020.06.25 04:10

    ES
    EN

    Colapso mi cerebro!
  • ☆ Eliz ☆ 2020.06.25 04:16

    ES
    EN

    Estoy muy agradecida, tu post es bastante descriptivo. Lo seguiré estudiando, de cualquier forma agradezco tu tiempo en tan útil respuesta. 😃
  • Lucía 2020.06.25 04:17

    ES
    EN

    THANK YOU!🤩
  • Jenny Carrizales 2020.06.25 04:33

    ES
    EN

    Gracias Daisy!
  • Candy Cat 2020.06.25 04:40

    ES
    EN

    Yo pensaba que only y just significaban solo/solamente. 😅
  • Frida G 2020.06.25 05:24

    ES
    EN

    Super bien!! Excelente guía!! Puedo decir esta frase: Just in point!! ?
  • Daisy 2020.06.25 06:09

    EN
    ES

    @Candy Cat Jaja, depende del contexto. ¡Esa es la traducción más literal! Posiblemente haré una publicación sobre “only” y las diferentes formas en que se puede usar mañana.
  • Daisy 2020.06.25 06:11

    EN
    ES

    @Frida G ¡Gracias!! 🤗 Y “on point”, ¡pero sí!
  • Daisy 2020.06.25 06:13

    EN
    ES

    @☆ Eliz ☆ ¡De nada! Sinceramente, disfruto haciendo estos. ¡Espero que ayude! ☺️
  • Daisy 2020.06.25 06:14

    EN
    ES

    @Daniel Alvarez Jajaja, yo también, después de completar esto. 🙈
  • Daisy 2020.06.25 06:15

    EN
    ES

    @Amira ¡De nada! Espero eso ayude. 🤗
  • Daisy 2020.06.25 06:17

    EN
    ES

    @Cesar @Carlos Flores @Karen Stevenson @Lucía @Jenny Carrizales Eres bienvenido a todos. 😊 ¡Buena suerte con sus estudios!
  • Jeslly 2020.06.25 12:50

    ES
    EN

    Me encantas tus post, son muy útiles 😊
  • Mariana. 2020.06.29 22:00

    ES
    EN

    Excelente información, gracias

Open HelloTalk to join the conversation