今日は疲れてるから訂正をお願いします!!Thank you!
Today I got asked the type of
question I DON'T usually like answering. What's the difference between "Whatever vs Whatsoever" ?
Why? First you need to know if there is a difference between the
words. And the quick answer is YES there is. Then you should STUDY
JUST ONE of the words and how to use them. If you are confused between
both words then mastering the use of one word at a time is the best
way to clear up any confusion you have.
(言葉の使い分けに区別できない時は一つだけの言葉に集中して使い方にミスがゼロになるまで練習してみましょう!!)
さぁ英語
Whatever - なんでも・なにも・なに___っても・どうでもいい(Casual)
"Whatever happens I'll be there for you" - 何があっても僕はそばにいるよ!
Aさん:What do you want to drink?
Aさん:何か飲む?
Bさん:I'll have whatever you're having
Bさん:貴方と同じものでいいですよ(直訳:貴方の飲むならなんでもいいです)
"He had no money whatever" どんな種類のお金でもなんにもなかった
(あんまり言わないというか使わない方がいい)
Aさん:I'm totally over you and you should be too!! I'm breaking up with
you right now!!
Aさん:もう終わったよ私たち!!あんたも早く私の事を忘れて!!別れよう!!
Bさん:Whatever... You'll be groveling at my feet by tomorrow
Bさん:はいはい。。。どうせ明日になると僕の元へ戻るだろ、泣きながら
(ちょっとドラマチックな変な日本語ですみません(笑))
Whatsoever - 絶対的なネガティブな時にしか使わない (__も、__でもなかった)
"There were no signs of life in the building whatsoever"
建物の中に生き物の気配は全くなかった
"I have no interest in Anime whatsoever"
アニメに少しだけの興味でも持ってません
Whatsoeverは古い英語とか「もう使わないよ」とか他のネイティブには言われるかもしれないけどそんな事はない!! There is no
way you should believe anyone who thinks this whatsoever!
ではでは


Download the HelloTalk app to join the conversation.
