作者名称 国旗国籍

ℋℯ𝒶𝓇𝓉.

EN

JP

2020.09.18 10:49

⚠️海外の空港などで間違えやすいフレーズ⚠️


📌「Who are you flying with?」と聞かれたら、あ

なたはどのように答えますか?


この英文を直訳すると「誰があなたと一緒に飛びますか?」となりますが、多くのネイティブはこの意味では使いません。
この英文は「どの航空会社を利用しますか?」という意味になるのです。

人々について尋ねる場合「who」を使いますが、企業について尋ねる場合にも同じように「who」を使うことができます。また「What company do you work for?」と言う代わりに、「Who do you work for?」と聞くことも可能です。仮に誰と一緒に飛行機に乗るのかを聞きたい場合、ネイティブは 「Who are you going with?」と尋ねると思います。


以上を踏まえて、ネイティブのように自然な英語を使いたい人は、下の例文を参考に「who」をうまく使って質問をするようにしてみてください。

✏️例文

A: Who are you flying with?
どの航空会社を使うの?
B: I’m flying with JAL.
JALだよ。

A: Who are you going with?
誰と一緒に行くの?/誰と飛行機に乗るの?
B: I’m going with my family.
家族とだよ。

A: Who do you work for?
どこの会社で働いてますか?
B: I work for ABC company.
ABC会社です。
65 8

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • no name 2020.09.18 10:51

    JP
    KR

    参考になります。ありがとうございました!
  • Haruna 2020.09.18 10:52

    JP
    EN

    為になりました☺️
  • rihono 2020.09.18 10:52

    JP
    EN

    知らなかった!
  • Aki 2020.09.18 10:54

    JP
    EN

    Thank you for your help!
  • kana 2020.09.18 11:11

    JP
    KR

    えぇ…間違って、一緒に行く友達を一人ずつ紹介してたかも知れない…😅為になったわ~、ありがとう!
  • koharu 2020.09.18 11:15

    JP
    EN

    勉強になります!
  • A. 2020.09.18 11:23

    JP
    EN

    勉強になりました🎵
  • ℋℯ𝒶𝓇𝓉. 2020.09.18 11:30

    EN
    JP

    @kana 僕は、タクシーの運転手にこの質問されて、ドヤ顔で”with my friends”と答えて恥ずかしい思いをした経験があるので気をつけてくださいね😅

Open HelloTalk to join the conversation