作者名称 国旗国籍

Metz

EN

JP

2021.04.15 21:50

⚫︎     edible 食べられる物
    inedible 食べられない物
⚫︎  correct

正しい
   incorrect 正しくない
⚫︎ flammable 火のつきやすい
  inflammable 火のつきやすい …あれ?ミスでしょ?🤔

違う、flammable と inflammable の両方とも「火のつきやすい」という意味です 😓
英語もややこしい複合語がありますよ!😂

ちなみに、逆のは non-flammable です 😅
84 45

Download the HelloTalk app to join the conversation.

Comments

  • Naomi 2021.04.15 21:51

    JP
    EN

    DE

    FR

    ややこしいですね🤨
  • MARI 말리 まり 2021.04.15 21:53

    JP
    EN

    KR

    ??同じ意味なのになぜ別の単語があるの?使い方が違うの?
  • yuka 2021.04.15 21:56

    JP
    EN

    ややこしいですね😅 fill in と fill out も 逆に思えるけど、どちらも『書き込む』だと聞いたことがあります🤔 混乱するけど、そういうのを知るのは楽しいです😆
  • Metz 2021.04.15 21:57

    EN
    JP

    @Naomi 危ない間違いの可能性がありますね!🔥
  • あいこ 2021.04.15 21:58

    JP
    EN

    edibleは食べられる物という意味だったんですね‼️最近edible flower🌸という食用花を買って商品名かと思ってました‼️ "食べられる花"って意味だったのか😆
  • Naomi 2021.04.15 22:02

    JP
    EN

    DE

    FR

    @Metz ほんまや❣😨
  • Metz 2021.04.15 22:07

    EN
    JP

    @MARI 말리 まり 違う、両方とも同じ使い方があるよ! “Cooking oil is highly flammable” “Warning: Inflammable chemicals” I think the word “inflammable” came first, but people assumed this meant “does not burn”, so the word “flammable” was created afterwards to avoid this confusion 😅
  • Metz 2021.04.15 22:09

    EN
    JP

    @yuka おー、いい例ですね!それもややこしいでしょう!😅
  • MARI 말리 まり 2021.04.15 22:12

    JP
    EN

    KR

    @Metz 😳flammable とinflammable は使い方が同じで、かん違いしないようにflammable使うようになったのね。では、今はflammableを使う人が多い?inflammable は今も使われてる?
  • Metz 2021.04.15 22:14

    EN
    JP

    @あいこ あ、そうなんですね!😄 辞書でこの単語を調べたとき、「食用」も出たけど、「食べられる、食べられない」の違いはもっとわかりやすいと思いました 😆 おいしかったですか?🌸
  • あいこ 2021.04.15 22:44

    JP
    EN

    @Metz うんうん、食用よりわかりやすいです☺️ 説明上手👏 美味しく…はなかった🙄笑 でもケーキの上に載せたらめっちゃ華やかになりました✨✨
  • Jasmine 2021.04.15 23:05

    JP
    EN

    acceptableもそんな感じ?unacceptable? 両方とも容認できない時に使う?
  • Metz 2021.04.15 23:05

    EN
    JP

    @あいこ おー、ケーキの上には素敵そうですね!🌸
  • Mayumi 2021.04.15 23:08

    JP
    EN

    uncomfortable みたいに、inがつくのもありますよね😭
  • Metz 2021.04.15 23:15

    EN
    JP

    @Jasmine すみません、違います acceptable と unacceptable は実際に逆です not acceptable と unacceptable は同じですね
  • Metz 2021.04.15 23:25

    EN
    JP

    @Mayumi そうですね  uncomfortable  inexpensive  non-standard 接頭辞が多いですね!😅
  • LISA 2021.04.16 00:11

    JP
    EN

    Thank you for sharing!! They are confusing😱
  • mi 2021.04.16 00:41

    JP
    EN

    ややこしい!勉強になりました😊
  • happi-chan 2021.04.16 00:48

    JP
    EN

    flammable と inflammable の両方とも「可燃性の」と言えると思います。 ずいぶん前にアメリカ人のお友達にこれを教えてもらいました。これはネイティブの人も結構知らないと聞いていたので、試しに使ったら本当に知らない人がいました。😁 面白いね!こんなのが他にもあれば、是非知りたいです。🙋‍♀️
  • Aya 2021.04.16 00:55

    JP
    EN

    ややこしや〜😭 日本語の「適当」も日本語学習者を混乱をさせますね。
  • Yoko 2021.04.16 01:10

    JP
    EN

    勉強になりますっ👍
  • Nanakoななこ 2021.04.16 04:01

    JP
    EN

    私は、★correct と ★incorrectしか分かりませんでした😭 う〜ん、勉強になります🙏
  • Nanakoななこ 2021.04.16 04:03

    JP
    EN

    @Aya 横からすいません🙇 そうですね! あと「結構です」も……🤔😱
  • Aya 2021.04.16 04:14

    JP
    EN

    @Nanakoななこ あー、そうですね。あと「大丈夫です」、もどっちか分からないですね。笑
  • Nanakoななこ 2021.04.16 04:38

    JP
    EN

    @Aya うわー‼️ホントですね😱 やっぱり言語にはあやふやな表現がたくさんあるんですね……😅 ありがとうございました🙏
  • ようこ葉子YOKO 2021.04.16 06:01

    JP
    EN

    flammable は知っていましたけど、inflammable は逆に意味だと思っていました。Thank you for explanation about it.😃
  • A yummy 2021.04.16 07:00

    JP
    EN

    この前、incorrectのイラストを描いたところだったので、使い方が間違っていなくてよかったです。I post the illustration🎨
  • Metz 2021.04.16 12:33

    EN
    JP

    @LISA Most of the time, “in-“ is a negative, but not always! 😅 危ない間違いの可能性がありますね!🔥
  • Metz 2021.04.16 12:38

    EN
    JP

    @mi そうですね😅、英語を代表してすみません🙇🏻‍♂️ww
  • Metz 2021.04.16 12:47

    EN
    JP

    @happi-chan そうそう、「可燃性の」は似ている意味ですね きっと混乱しているネイティブもあるの予想がありますね 😅 でも、危ない間違いの可能性がありますね!🔥 If I can think of any other words, I’ll let you know 😄
  • Metz 2021.04.16 13:39

    EN
    JP

    @Nanakoななこ @Aya あ、「適当」の問題はまだ遭遇してないけど、「結構」の問題があったことがあります 😅
  • Metz 2021.04.16 14:11

    EN
    JP

    @ようこ葉子YOKO You’re welcome! 😄 危ない間違いの可能性がありますね!🔥
  • Metz 2021.04.16 14:14

    EN
    JP

    @A yummy Ah, I just saw it now! 😄 ❌ incorrect ⭕️ correct 完璧でした!😁
  • A yummy 2021.04.16 15:03

    JP
    EN

    @Metz よかったです😊 いい勉強になりました📝
  • Nanakoななこ 2021.04.16 20:14

    JP
    EN

    @Metz Ohhhhh!ホント?😱😂😅 If it's okay with you, I want you to post about the word「結構」problem😂 ↑I don't think my English is correct😅🙇🙏 その話、聞きたい聞きた〜い😆😆
  • Metz 2021.04.16 22:50

    EN
    JP

    @Nanakoななこ 少しだけおかしい、”about the problem with (the word) 「結構」” あの人はうちでパスタを作った あのパスタとレストランのパスタの写真を投稿した あの人がレストランで食べれないから、悲しかった 僕は「気にしないでね、あなたのパスタは結構です」と言ってた 言いたかったのは「don’t worry, your pasta is good enough 😄」だけど、 「your pasta will do」という感じが出っちゃった 😨 あの人は優しく説明してくれた 😅 僕もこの日本語にちょっと悩んでいるんだけど…😅
  • miya 2021.04.16 23:12

    JP
    EN

    @Metz 何それーッ ややこしすぎ😂😂‼️ なんか 間違えそう😅
  • Metz 2021.04.16 23:20

    EN
    JP

    @miya それな〜😅 危ない間違いの可能性があるね!🔥
  • Nanakoななこ 2021.04.17 03:44

    JP
    EN

    @Metz Metzさん、thank you for telling me♪ それです、それ‼️😱 なんか…… ●「結構」=good/nice./sure. と…… ●「結構」=No thank you. があるので、ややこしいですね😵😫 👩: Can I have this one? ★これ、もらっていいですか? 👨: Sure. ★結構ですよ♪ 👻: Will you marry me? 👩:結構です‼️💢 ★No thank you. みたいな感じかなぁ😂😂😂
  • SHiHO 2021.04.18 08:36

    JP
    EN

    ES

    ややこしやぁ〜🤣🤣
  • Metz 2021.04.18 09:39

    EN
    JP

    @SHiHO そうやんね!😅
  • Aya Sa 2021.04.26 18:22

    AR
    EN

    Thanks indeed for sharing new words. What do "edible & flammable" mean?
  • Metz 2021.04.26 18:32

    EN
    JP

    @Aya Sa edible = safe to eat, food 🍲 flammable = catches fire easily 🔥 (paper, wood, oil, etc)
  • Metz 2021.04.26 18:33

    EN
    JP

    @Aya Sa Also, the strange thing is, both “flammable” and “inflammable” mean the same thing 😅 The opposite word is “non-flammable” ❌
  • Aya Sa 2021.04.26 18:36

    AR
    EN

    That was informative. Thanks indeed! 😊

Open HelloTalk to join the conversation